Zurück   Das PortugalForum - das Original > PortugalForum > Portugiesisch + Deutsch: Übersetzungen, Grammatik, Tipps

Anzeige

bitte um kleine übersetzung

Unten lesen Sie eine Diskussion über das Thema bitte um kleine übersetzung in der Rubrik Portugiesisch + Deutsch: Übersetzungen, Grammatik, Tipps, Teil der Kategorie PortugalForum. Der/die Autor(in) schreibt: ihre ständigen fragen die wir bisher alle beantwortet haben stellen sie bitte in zukunft wo anders. wir haben hier viel arbeit und keine zeit um ihnen die langeweile zu vertreiben ...

Antwort
 
LinkBack Themen-Optionen Ansicht
Alt 17.10.2009, 21:57   #1
antonsd
hat noch nix
Amigo
 
Benutzerbild von antonsd
 
Registriert seit: 09.10.2009
Ort: Piedade / Insel Pico / Azoren
Beiträge: 9
antonsd befindet sich auf einem aufstrebenden Ast
Standard bitte um kleine übersetzung

ihre ständigen fragen die wir bisher alle beantwortet haben stellen sie bitte in zukunft wo anders.
wir haben hier viel arbeit und keine zeit um ihnen die langeweile zu vertreiben
Danke!


könnte mir da jemand bei der übersetzung helfen?
anton
antonsd ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 17.10.2009, 22:56   #2
gUNA
..
Entusiasta
 
Registriert seit: 28.02.2009
Beiträge: 1.324
gUNA ist ein sehr geschätzer MenschgUNA ist ein sehr geschätzer MenschgUNA ist ein sehr geschätzer MenschgUNA ist ein sehr geschätzer Mensch
Standard AW: bitte um kleine übersetzung

Soll wohl ein bisschen schroff aber freundlich klingen, oder?
Also ich würde es wie folgend schreiben:

Exmo Sr XY!

Relativo às suas perguntas frequentes, quais ate agora encontrarem sempre uma resposta da nossa parte, e considerando que nos temos muito trabalho e pouco tempo para tratar o seu aborrecimento, pedimos-lhe de colocar futuros questões num outro sitio adequado.

Atensiosamente,
xy


??
gUNA ist offline   Mit Zitat antworten
Anzeige
Alt 17.10.2009, 23:08   #3
antonsd
hat noch nix
Amigo
 
Benutzerbild von antonsd
 
Registriert seit: 09.10.2009
Ort: Piedade / Insel Pico / Azoren
Beiträge: 9
antonsd befindet sich auf einem aufstrebenden Ast
Standard AW: bitte um kleine übersetzung

hallo guna

genau so ist es, bestimmend, gerade noch so über der gürtellinie, ich hätte es nicht besser definieren können

D A N K E !!
antonsd ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 17.10.2009, 23:17   #4
gUNA
..
Entusiasta
 
Registriert seit: 28.02.2009
Beiträge: 1.324
gUNA ist ein sehr geschätzer MenschgUNA ist ein sehr geschätzer MenschgUNA ist ein sehr geschätzer MenschgUNA ist ein sehr geschätzer Mensch
Standard AW: bitte um kleine übersetzung

Warte nochmal ab, vllt kann man es noch besser definieren
gUNA ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 18.10.2009, 01:37   #5
antonsd
hat noch nix
Amigo
 
Benutzerbild von antonsd
 
Registriert seit: 09.10.2009
Ort: Piedade / Insel Pico / Azoren
Beiträge: 9
antonsd befindet sich auf einem aufstrebenden Ast
Standard AW: bitte um kleine übersetzung

lass nur so... danke hat sich damit erledigt..
bye
antonsd ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 18.10.2009, 02:39   #6
Babuschkinha
freut sich auf Ende Mai und Urlaub!
Lusitano
Babuschkinha's Flag is: Europe
 
Benutzerbild von Babuschkinha
 
Registriert seit: 13.02.2009
Ort: São Brás de Alportel
Beiträge: 3.292
Babuschkinha ist ein sehr geschätzer MenschBabuschkinha ist ein sehr geschätzer MenschBabuschkinha ist ein sehr geschätzer MenschBabuschkinha ist ein sehr geschätzer Mensch
Standard AW: bitte um kleine übersetzung

hey, super, kann ich auch grad brauchen den Text! Für die Vertrags-Kündigung ... die fragen mich doch glatt in jedem Email wieder nach den gleichen Daten (NIF, Vertragsnummer etc.)

DANKE!!!
Babuschkinha ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 18.10.2009, 12:26   #7
gUNA
..
Entusiasta
 
Registriert seit: 28.02.2009
Beiträge: 1.324
gUNA ist ein sehr geschätzer MenschgUNA ist ein sehr geschätzer MenschgUNA ist ein sehr geschätzer MenschgUNA ist ein sehr geschätzer Mensch
Standard AW: bitte um kleine übersetzung

... futuras questões ...
gUNA ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 18.10.2009, 15:21   #8
Bequimão
hat noch nix
Admirador
Bequimão's Flag is: Brazil
 
Benutzerbild von Bequimão
 
Registriert seit: 18.09.2009
Ort: Mannheim
Beiträge: 92
Bequimão befindet sich auf einem aufstrebenden Ast
Standard AW: bitte um kleine übersetzung

... quais até agora tem encontrado ...

Gruß, Bequimão
Bequimão ist offline   Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Stichworte
portugiesisch, übersetzung

Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.
BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.
Trackbacks are an
Pingbacks are an
Refbacks are an

Ähnliche Themen
Thema Autor Forum Antworten Letzter Beitrag
Übersetzung von technischen Begriffen von Deutsch ins Portugiesische Garota Portugiesisch + Deutsch: Übersetzungen, Grammatik, Tipps 75 09.09.2010 00:04
Übersetzung HeiMa Portugiesisch + Deutsch: Übersetzungen, Grammatik, Tipps 76 16.04.2010 16:49
Übersetzung von Adelstiteln Sivi Portugiesisch + Deutsch: Übersetzungen, Grammatik, Tipps 9 06.06.2009 23:00
kleine Übersetzungshilfe bitte Babuschkinha Portugiesisch + Deutsch: Übersetzungen, Grammatik, Tipps 5 18.05.2009 15:55
VERSCHOBEN: Übersetzung kailew Portugal Allgemein 0 21.02.2009 16:05




Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 10:02 Uhr.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2012, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO ©2011, Crawlability, Inc.
Powered by vBCMS® ©2002 - 2012 vbdesigns.de
Template-Modifikationen durch TMS
Alle Veröffentlichungsrechte bei portugalforum.org

Valid XHTML 1.0 Transitional Top 100 Portugal - Die Portugal-Topliste Free Internet Security - WOT Web of Trust