|
|||||||
| Startseite | Registrieren | Nutzungsbedingungen | Hilfe | Spende | Kalender | Radio/TV | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
Unten lesen Sie eine Diskussion über das Thema Welches ist das richtige Wort .... in der Rubrik Portugiesisch + Deutsch: Übersetzungen, Grammatik, Tipps, Teil der Kategorie PortugalForum. Der/die Autor(in) schreibt: ...für Erntezeit? "sega" oder "ceifa" Dank schon mal! LG Sol...
![]() |
|
|
LinkBack | Themen-Optionen | Ansicht |
|
|
#1 |
|
sol
hat noch nix
Admirador
Registriert seit: 11.02.2009
Beiträge: 320
![]() |
...für Erntezeit?
"sega" oder "ceifa" Dank schon mal! LG Sol |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Garota
, a grande marota
Gosto de bacalhau c todos
Registriert seit: 02.02.2009
Ort: Grünstadt
Beiträge: 2.331
![]() ![]() ![]() ![]() |
Zitat von sol
Guten Morgen Sol,
ich kannte den Begriff Sega nicht. Für Erntezeit kenne ich auf P keinen Begriff. Ceifa ist meiner Meinung nach die Bezeichnung für Getreideernte. Wenn die Getreide geschnitten wird. Für Obst wird die Tätigkeit beschrieben, man sagt "apanhar fruta" ou "recolher fruta", aber falls mir noch was einfällt, werde ich es hier posten. LG - G |
|
|
|
| Anzeige |
|
|
#3 |
|
HeiMa
braucht so etwas nicht
Entusiasta
Registriert seit: 13.02.2009
Ort: Ennepe-Ruhr-Kreis und im Urlaub in Praia das Maçãs
Beiträge: 1.143
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Mein Wörtebuch sagt für Ernte colheita und vindima (Wein).
Könnte man nicht einfach für Erntezeit tempo/hora da colheita sagen? Gruß Heike |
|
|
|
![]() |
| Lesezeichen |
| Themen-Optionen | |
| Ansicht | |
Ähnliche Themen
|
||||
| Thema | Autor | Forum | Antworten | Letzter Beitrag |
| Kudulali ist ja wohl der Richtige für diesen Betreuer-Job | OScAR | Bauen + Renovieren in Portugal | 3 | 26.02.2009 09:54 |