|
|||||||
| Startseite | Registrieren | Nutzungsbedingungen | Hilfe | Spende | Kalender | Radio/TV | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
Unten lesen Sie eine Diskussion über das Thema Bitte empfehlt mir einen Taschen-Sprachcomputer in der Rubrik Portugiesisch + Deutsch: Übersetzungen, Grammatik, Tipps, Teil der Kategorie PortugalForum. Der/die Autor(in) schreibt: Hallo, ich möchte demnächst nach Portugal mit noch geringen Anfänger-Sprachkenntnissen. Ich möchte mir ein elektronisches Wörterbuch kaufen, vielleicht kann mir jemand von euch eins empfehlen. Die gewünschten Eigenschaften wären: - ...
![]() |
|
|
LinkBack | Themen-Optionen | Ansicht |
|
|
#1 |
|
dejuff
hat noch nix
Amigo
Registriert seit: 10.09.2011
Beiträge: 2
![]() |
Hallo,
ich möchte demnächst nach Portugal mit noch geringen Anfänger-Sprachkenntnissen. Ich möchte mir ein elektronisches Wörterbuch kaufen, vielleicht kann mir jemand von euch eins empfehlen. Die gewünschten Eigenschaften wären: - klein, kompakt, westentaschengeeignet - nicht zu kleiner Wortschatz - im Idealfall mit Lautschrift des Portugiesischen - Schmerzgrenze 200 Euro, lieber weniger Daß die Worte/Sätze vorgesprochen werden, brauche ich nicht. Bei dem üblichen Blechbüchsenklang kann ich sowieso keine Feinheiten heraushören. Wenn die anderen o.g. Eigenschaften gut wären, würde ich das Vorsprechen zur Not in Kauf nehmen, mitbezahlen und nicht benützen. Ich habe mir im Internet einige Übersetzer angesehen. Es gibt ja leider wenige mit Portugiesisch, immer nur als eine von 12 oder 14 Sprachen. Entsprechend eingeschränkt dürfte das Vokabular sein. Kurz und gut: was benützt ihr, womit seid ihr zufrieden? Danke im Voraus für eure Hinweise. Jürgen P.S. Falls außerdem jemand eine gute Comic-Reihe auf Portugiesisch kennt, die i m t ä g l i c h e n L e b e n spielt, wüßte ich gern den Titel. Comics sind ein Super- Sprachlernmittel für Anfänger. |
|
|
|
|
|
#2 |
|
dougal
ist einfach nur da
Admirador
Registriert seit: 28.06.2011
Beiträge: 170
![]() ![]() |
Ist zwar kein "Kompjuta" aber vielleicht wäre ein visuelles Wörterbuch etwas. Da kann man nötigenfalls auch mal draufzeigen und es würde auch ohne Strom funktionieren.
Visuelles Wörterbuch Portugiesisch-Deutsch: Amazon.de: -: Bücher
|
|
|
|
| Anzeige |
|
|
#3 |
|
HenryHill
conducts a deep philosophical inquiry into the
nature of fucking infinite human stupidity.
Entusiasta
Registriert seit: 13.02.2009
Ort: Lisbon/Frankfurt/Bern
Beiträge: 1.993
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
hi,
einen speziellen sprachcomputer im westentaschen format kann ich leider nicht empfehlen, ehrlich gesagt kenne ich auch keinen; auf dem PC ich habe vor zeiten die software dragon dictation von nuance benutzt und diese app laeuft inzwischen auch auf dem ipad/iphone. ich bin zufrieden damit und meine frau auch;-) zum thema BD (banda desenhada): davon gibt es in portugal zwar eine ganze menge (es gibt sogar alljaehrliche festivals), allerdings faellt mir zu deiner vorgabe jetzt gerade nichts ein. eine google-gesamtuebersicht findest du hier und einen link der zeitschrift zum thema, in die ich ab und an auch mal schaue, hier. have phun henry BD im publico- aus einer beilage des jahres 2001
__________________
ATTENTION: it is imperative that when one inflicts any of the above abuse, it must be done with extreme superciliousness, else its just not gonna work. |
|
|
|
|
|
#4 |
|
dejuff
hat noch nix
Amigo
Registriert seit: 10.09.2011
Beiträge: 2
![]() |
Hallo,
danke für eure Hinweise. Das visuelle Wörterbuch ist leider nichts für mich. Ich brauche ein Wörterbuch, und die elektronische Version macht das Suchen einfach 10 mal schneller. Was die Vorschläge für Comics von HenryHill betrifft: Sehe ich mir alles mal an! Grüße von Jürgen |
|
|
|
![]() |
| Lesezeichen |
| Stichworte |
| elektrizität, internet, portugal, sprache, wörterbuch |
| Themen-Optionen | |
| Ansicht | |
Ähnliche Themen
|
||||
| Thema | Autor | Forum | Antworten | Letzter Beitrag |
| Euroalex: "Ich hätt' gern' einen See, bitte ! " | Portugal-News | Blogs aus Portugal | 0 | 06.02.2011 14:20 |
| Bitte um Übersetzung einer SMS :-) | melanie | Portugiesisch + Deutsch: Übersetzungen, Grammatik, Tipps | 2 | 23.11.2009 07:45 |
| bitte um Übersetzung | Sabrina702 | Portugiesisch + Deutsch: Übersetzungen, Grammatik, Tipps | 5 | 20.10.2009 07:19 |
| bitte um kleine übersetzung | antonsd | Portugiesisch + Deutsch: Übersetzungen, Grammatik, Tipps | 7 | 18.10.2009 15:21 |