Zurück   Das PortugalForum - das Original > PortugalForum > Portugiesisch + Deutsch: Übersetzungen, Grammatik, Tipps

Anzeige

Deus me protega

Unten lesen Sie eine Diskussion über das Thema Deus me protega in der Rubrik Portugiesisch + Deutsch: Übersetzungen, Grammatik, Tipps, Teil der Kategorie PortugalForum. Der/die Autor(in) schreibt: Danke Jota !...

Antwort
 
LinkBack Themen-Optionen Ansicht
Alt 04.03.2011, 08:52   #11
Ellen
...........
Super-Moderator
 
Benutzerbild von Ellen
 
Registriert seit: 10.02.2009
Ort: südlich von Berlin
Beiträge: 6.875
Ellen ist jedem bekanntEllen ist jedem bekanntEllen ist jedem bekanntEllen ist jedem bekanntEllen ist jedem bekanntEllen ist jedem bekannt
Standard AW: Deus me ...

Danke Jota !
Ellen ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 04.03.2011, 20:47   #12
toca-tambor
hat noch nix
Amador
 
Registriert seit: 10.06.2010
Beiträge: 28
toca-tambor ist zur Zeit noch ein unbeschriebenes Blatt
Standard AW: Deus me protega

(Que) Deus me protega
Siehe Foto: Konjunktiv, Bildungsvorschrift, Quelle M.T.Hundertmark-Santos Martins "Portugiesische Grammatik" Niemeyer, Tübingen, 1982

Das "...ja" wird es erst mit dem Sprechen; g vor a und e sprich j.
Angehängte Grafiken
Dateityp: jpg SANY2666 [1280x768].jpg (73,5 KB, 12x aufgerufen)
toca-tambor ist offline   Mit Zitat antworten
Anzeige
Alt 04.03.2011, 21:01   #13
Jota
says: Homo sapiens non urinat in ventum
Entusiasta
 
Registriert seit: 01.03.2009
Beiträge: 1.283
Jota ist ein LichtblickJota ist ein LichtblickJota ist ein LichtblickJota ist ein LichtblickJota ist ein Lichtblick
Standard AW: Deus me protega

Zitat von toca-tambor Beitrag anzeigen
(Que) Deus me protega
Siehe Foto: Konjunktiv, Bildungsvorschrift, Quelle M.T.Hundertmark-Santos Martins "Portugiesische Grammatik" Niemeyer, Tübingen, 1982

Das "...ja" wird es erst mit dem Sprechen; g vor a und e sprich j.
Nein, ich hatte schon Links zur Konjugation von "proteger" gesetzt. Da kannst du gerne nachschauen.

Presente do Conjuntivo

proteja
protejas
proteja
protejamos
protejais
protejam

Und noch was zum Thema "g vor a und e sprich j": sagst du etwa auch "a minha antija amiga". I don't think so...



Geändert von Jota (04.03.2011 um 21:07 Uhr)
Jota ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 04.03.2011, 21:10   #14
toca-tambor
hat noch nix
Amador
 
Registriert seit: 10.06.2010
Beiträge: 28
toca-tambor ist zur Zeit noch ein unbeschriebenes Blatt
Standard AW: Deus me protega

Ja - Du hast recht!
Aber warum?

Weil ich blöd bin - g vor i und e;
Sim - tehnho muito que voltar (e treinar a língua)!

Geändert von toca-tambor (04.03.2011 um 21:16 Uhr)
toca-tambor ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 04.03.2011, 22:06   #15
Gatinha
ist traurig
Lusitano
Gatinha's Flag is: Europe
 
Registriert seit: 04.03.2009
Ort: Hannover
Beiträge: 3.824
Gatinha ist ein sehr geschätzer MenschGatinha ist ein sehr geschätzer MenschGatinha ist ein sehr geschätzer Mensch
Standard AW: Deus me protega

Zitat von Jota Beitrag anzeigen

Und noch was zum Thema "g vor a und e sprich j": sagst du etwa auch "a minha antija amiga". I don't think so...
nee antiga gesprochen g

ich bin ja auch gatinha und nicht jatinha

LG Claudia
Gatinha ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 10.03.2011, 02:26   #16
KOSMUS
hat noch nix
Admirador
 
Benutzerbild von KOSMUS
 
Registriert seit: 12.10.2009
Ort: Lisboa
Beiträge: 103
KOSMUS sorgt für eine eindrucksvolle AtmosphäreKOSMUS sorgt für eine eindrucksvolle AtmosphäreKOSMUS sorgt für eine eindrucksvolle Atmosphäre
Standard AW: Deus me protega

Zitat von Unregistriert Beitrag anzeigen
Der Satz soll heissen: " Deus me protega"

Hallo,

Deus me proteja ist Konjunktiv und heisst ausformuliert sowas wie Eu quero que Deus me proteja.
Die Unsicherheit beim Konjunktiv (und im Leben) ist dann, ob er dieses auch tut, daher Konjunktiv...:-)
Wenn wir genau wüssten (oder glauben zu wissen), dass er das tut, dann könnten wir sagen Deus me protege und es wäre ein zweifellose Indikativ-Feststellung von Tatsachen.
Du musst also entscheiden ob du sagen willst "Auf dass Gott mich beschütze" oder "Gott beschützt mich", denn so würde ich die beiden Varianten übersetzen.

Viele Grüße,
Dirk
KOSMUS ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 16.03.2011, 09:34   #17
Unregistriert
Unregistriert
hat noch nix
ändern
Gast
 
Beiträge: n/a
Standard AW: Deus me protega

Zitat von KOSMUS Beitrag anzeigen
Hallo,

Deus me proteja ist Konjunktiv und heisst ausformuliert sowas wie Eu quero que Deus me proteja.
Die Unsicherheit beim Konjunktiv (und im Leben) ist dann, ob er dieses auch tut, daher Konjunktiv...:-)
Wenn wir genau wüssten (oder glauben zu wissen), dass er das tut, dann könnten wir sagen Deus me protege und es wäre ein zweifellose Indikativ-Feststellung von Tatsachen.
Du musst also entscheiden ob du sagen willst "Auf dass Gott mich beschütze" oder "Gott beschützt mich", denn so würde ich die beiden Varianten übersetzen.

Viele Grüße,
Dirk
Vielen Dank an alle und ein besonderen Dank an KOSMUS.

So die Wahl ist getroffen und ich habe mich für Deus me proteja entschieden.
Ich zweifle nicht daran dass Gott mich jederzeit beschützt, allerdings soll das Tatoo aufgrund meines Hobbies, dem Motorradfahren, gestochen werden und gerade hierbei passt finde ich Deus me proteja besser, denn gerade hierbei soll er besonders über mich wachen bzw. beim Motorrad fahren kann nur Gott über dein letzten Funkel Schicksal entscheiden.

Danke nochmals an alle für die Unterstüzung
  Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Stichworte
portugiese, sicherheit

Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.
BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.
Trackbacks are an
Pingbacks are an
Refbacks are an




Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 09:17 Uhr.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2012, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO ©2011, Crawlability, Inc.
Powered by vBCMS® ©2002 - 2012 vbdesigns.de
Template-Modifikationen durch TMS
Alle Veröffentlichungsrechte bei portugalforum.org

Valid XHTML 1.0 Transitional Top 100 Portugal - Die Portugal-Topliste Free Internet Security - WOT Web of Trust