|
|||||||
| Startseite | Registrieren | Nutzungsbedingungen | Hilfe | Spende | Kalender | Radio/TV | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
Unten lesen Sie eine Diskussion über das Thema Wie sagt man "entschuldigung" beim Drängeln? in der Rubrik Portugiesisch + Deutsch: Übersetzungen, Grammatik, Tipps, Teil der Kategorie PortugalForum. Der/die Autor(in) schreibt: Hallo, was sagt man wenn man z.B. irgendwo vorbei gehen will, wo jemand mitten im weg steht, da sagt man doch nicht desculpa sondern irgend so ein wort,dass sich anhört ...
![]() |
|
|
LinkBack | Themen-Optionen | Ansicht |
|
|
#1 |
|
simone
hat noch nix
Admirador
Registriert seit: 30.10.2009
Beiträge: 81
![]() |
Hallo,
was sagt man wenn man z.B. irgendwo vorbei gehen will, wo jemand mitten im weg steht, da sagt man doch nicht desculpa sondern irgend so ein wort,dass sich anhört wie colicienca??? oder so? finde dazu leider nichts im netz... |
|
|
|
|
|
#2 |
|
HenryHill
conducts a deep philosophical inquiry into the
nature of fucking infinite human stupidity.
Entusiasta
Registriert seit: 13.02.2009
Ort: Lisbon/Frankfurt/Bern
Beiträge: 1.993
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Zitat von simone
hi,
“com licença” und nachdem die leute platz zum passieren gemacht haben, koennte mann/frau sich noch mit einem 'obrigado/a' fuer diese geste bedanken. boa educação + com licença - Google-Suche greeezzz henry
__________________
ATTENTION: it is imperative that when one inflicts any of the above abuse, it must be done with extreme superciliousness, else its just not gonna work. |
|
|
|
| Anzeige |
|
|
#3 |
|
simone
hat noch nix
Admirador
Registriert seit: 30.10.2009
Beiträge: 81
![]() |
Danke.
|
|
|
|
|
|
#4 |
|
Jahni
hat schon wieder die Tische auf dem Fuss
Admirador
Registriert seit: 01.01.2011
Ort: Budens/Algarve
Beiträge: 348
![]() ![]() |
Hihi, hab grad mal versucht com licença bei Google zu übersetzen, stand da dort doch eben für 1 Sekunde "mit Lizenz"...ich schmeiss mich weg....
Hier bei uns gehts da auch ein wenig formloser, ohne gleich diesen Blick "immer diese Ausländer" zu bekommen. Versuchs mal mit "sculpa lá", wobei dann das "s" als "sch" geprochen wird... Bei "com licença" ist beim "com" das "m" das größte Problem für die meisten, es ist ein für deutsche Münder recht schwierig auszusprechender Laut, ein "Kong" mit einem verschlucktem "ng" triffts da noch am besten. Gruß, Jahni |
|
|
|
|
|
#5 |
|
Tano
hat noch nix
ändern
Gast
Beiträge: n/a
|
Grüss Dich Simone! Dem Beitrag von Henry ist eigentlich nichts hinzuzufügen ...*seufz*
“com licença” steht sinngemäß für "Mit (ihrer) Erlaubnis?" oder "Sie gestatten?" und sollte im täglichen Sozialkontakt zu seinen Mitmenschen nicht unnötig überstrapaziert werden ...
|
|
|
|
#6 |
|
Bia
hat noch nix
Lusitano
Registriert seit: 11.02.2009
Beiträge: 2.423
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
|
|
|
|
|
#7 |
|
Jahni
hat schon wieder die Tische auf dem Fuss
Admirador
Registriert seit: 01.01.2011
Ort: Budens/Algarve
Beiträge: 348
![]() ![]() |
|
|
|
|
|
|
#8 |
|
qwertzu
steht auf Lissabon
Admirador
Registriert seit: 19.10.2009
Ort: Berlin city
Beiträge: 385
![]() ![]() ![]() ![]() |
In Lissabon sagen Sie häufig sowieso nur Gssssss......
da schauen nicht portugiesischsprachige Touristen manchmal ganz schön blöd aus der Wäsche. ![]() ![]() Am Telefon hab´ ich´s auch noch nie gehört !
|
|
|
|
|
|
#9 |
|
Sivi
.
Lusitano
Registriert seit: 14.02.2009
Ort: Alto Alentejo
Beiträge: 4.217
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
|
|
|
|
|
#10 |
|
HenryHill
conducts a deep philosophical inquiry into the
nature of fucking infinite human stupidity.
Entusiasta
Registriert seit: 13.02.2009
Ort: Lisbon/Frankfurt/Bern
Beiträge: 1.993
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
viva,
es gehoert zum guten ton; d.h. es ist (auch heute) bestandteil einer jeden guten erziehung; sowohl auf der strasse, wie oben bereits beschrieben, als auch am telefon bevor mann/frau das telefonat beendet und den hoerer auflegt. com licença greezz henry ps genau; so ist es;-)
__________________
ATTENTION: it is imperative that when one inflicts any of the above abuse, it must be done with extreme superciliousness, else its just not gonna work. |
|
|
|
![]() |
| Lesezeichen |
| Themen-Optionen | |
| Ansicht | |
Ähnliche Themen
|
||||
| Thema | Autor | Forum | Antworten | Letzter Beitrag |
| Trauerfall - Was sagt/schreibt man? | caracol | Leben in Portugal | 12 | 13.11.2009 19:50 |
| Lena sagt Olá | LENA | Ich stelle mich vor | 10 | 10.03.2009 18:42 |
| Uwe sagt auch nochmal Olà | Heinz-Uwe | Ich stelle mich vor | 5 | 25.02.2009 18:33 |
| Wolfgang (D) sagt MOIN! | wolfgang d. | Ich stelle mich vor | 3 | 25.02.2009 10:13 |
| melro sagt hallo | melro | Ich stelle mich vor | 2 | 18.02.2009 10:02 |