|
|||||||
| Startseite | Registrieren | Nutzungsbedingungen | Hilfe | Spende | Kalender | Radio/TV | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
Unten lesen Sie eine Diskussion über das Thema Wer kann "alleinerziehender Vater" übersetzen? in der Rubrik Portugiesisch + Deutsch: Übersetzungen, Grammatik, Tipps, Teil der Kategorie PortugalForum. Der/die Autor(in) schreibt: Hallo liebe Forumgemeinde, wer könnte "alleinerziehender Vater" übersetzten. Vielen Dank im voraus. Torrejano...
![]() |
|
|
LinkBack | Themen-Optionen | Ansicht |
|
|
#1 |
|
Torrejano
hat noch nix
Amigo
Registriert seit: 24.09.2009
Ort: Hochtaunuskreis
Beiträge: 16
![]() |
Hallo liebe Forumgemeinde,
wer könnte "alleinerziehender Vater" übersetzten. Vielen Dank im voraus. Torrejano
|
|
|
|
|
|
#2 |
|
DorisMUC
findet, dass die Portugiesen viel aufgeweckter
sind als frueher.
Admirador
Registriert seit: 26.09.2009
Ort: München
Beiträge: 199
![]() |
Bitte verschont die portugiesische Sprache vor diesem grausamen und dummen Wort "alleinerziehend". Ein kurze Beschreibung der Umstände fände ich hier gut, und so wird das in Portugal auch gehandhabt.
Kein Mensch erzieht sein Kind allein, da außer den Eltern immer auch andere Personen wie weitere Verwandte, Freunde, Nachbarn und Lehrer mit an der Erziehung beteiligt sind. Aber witzig: Wegen diesem Thema hab ich mich heute früh an den PC gesetzt, da ich eine Stiftung in diese Richtung gründen möchte. |
|
|
|
| Anzeige |
|
|
#3 |
|
action
hat noch nix
ändern
Gast
Beiträge: n/a
|
Hallo Torrejano ,
mit dem Wort alleinerziehend , gebe ich Doris MUC recht. Ich würde halt sagen , das Kind lebt bei mir , oder bei ihm , wenn es jemand anderen betrifft und mir dafür eine Übersetzung besorgen. |
|
|
|
#4 |
|
gUNA
..
Entusiasta
Registriert seit: 28.02.2009
Beiträge: 1.324
![]() ![]() ![]() ![]() |
|
|
|
|
|
|
#5 |
|
fonte cigana
hat noch nix
Entusiasta
Registriert seit: 13.02.2009
Ort: zwischen HH und HL
Beiträge: 1.364
![]() ![]() ![]() |
und solteiro/a ist ja übersetzt auch wirklich besser getroffen, als dies blöde "alleinerziehend"
|
|
|
|
|
|
#6 |
|
eusebio
ist zufrieden!
Lusitano
Registriert seit: 28.10.2009
Ort: Ponte de Lima - Cabração
Beiträge: 4.555
![]() ![]() ![]() ![]() |
Eine direkte Übersetzung wäre "Pai solteiro"
wartet auf wärmere Tage |
|
|
|
|
|
#7 |
|
fonte cigana
hat noch nix
Entusiasta
Registriert seit: 13.02.2009
Ort: zwischen HH und HL
Beiträge: 1.364
![]() ![]() ![]() |
|
|
|
|
|
|
#8 |
|
eusebio
ist zufrieden!
Lusitano
Registriert seit: 28.10.2009
Ort: Ponte de Lima - Cabração
Beiträge: 4.555
![]() ![]() ![]() ![]() |
Ups, schäme mich
wartet auf wärmere Tage |
|
|
|
|
|
#9 |
|
Lusofilia
hat noch nix
Amigo
Registriert seit: 04.04.2010
Beiträge: 2
![]() |
Boa tarde,
es geht auch : pai que cria os filhos sozinho Viele Grüße, Luso |
|
|
|
![]() |
| Lesezeichen |
| Stichworte |
| liebe |
| Themen-Optionen | |
| Ansicht | |
Ähnliche Themen
|
||||
| Thema | Autor | Forum | Antworten | Letzter Beitrag |
| [Frage] Suche meinen Vater in Portugal | Unregistriert | Auswandern nach Portugal | 31 | 24.05.2010 10:50 |
| Ich suche meinen Vater in Portugal - Tipps benötigt! | Marina | Portugal Allgemein | 8 | 13.12.2009 19:42 |
| Lehrstunde: Übersetzen eines kleinen Textes | CasaWistuba | Portugiesisch + Deutsch: Übersetzungen, Grammatik, Tipps | 2 | 16.10.2009 14:01 |
| Wer kann mir diesen Text ins Deutsche übersetzen??? | Maggie | Portugiesisch + Deutsch: Übersetzungen, Grammatik, Tipps | 12 | 10.10.2009 14:55 |