PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Hausaufgabe Língua Portuguesa...


Sivi
29.09.2009, 19:15
Hallo @

Ich sitze gerade mit "Dingo" an dessen Hausaufgaben und habe gerade ein dickes Brett vor dem Kopf (bitte darauf nicht näher eingehen :D )

Kann uns jemand helfen, das ist die Aufgabe:


1. Encontra oito palavras cujas sílabas se baralharam de medo...
2. Classifica-as quanto à divisão em sílabas
http://up.picr.de/2995618.png

Uns wäre schon geholfen, wenn wir diese acht Worte fänden, mir fällt da jetzt gar nichts zu ein.

Danke!
Dingo und Sivi

Wasserbetten
29.09.2009, 19:26
Hallo, habe auf der schnelle
perguntou
adiante
responde
apontou

schöne Grüße
Reis
www.camadeagua.eu (http://www.camadeagua.eu)

Sivi
29.09.2009, 19:40
Ich stell mal einen link rein, auf dem die ganze Seite des Portugiesisch-Buches zu sehen ist:

http://manuais.portoeditora.pt/popManuais?prod_id=20123&asN=PASP5_CA_20123_01&conteudo=07

Auf Seite 4 findet man die ganze Aufgabenstellung.
Vielleicht kann man uns so ja leichter auf die Sprünge helfen...?

@Wasserbetten

Danke für deine Hilfe.
Wichtig dabei wäre dies:
" Encontra oito palavras cujas sílabas se baralharam de medo..."

Irgendwie blick ich heute nicht durch, sorry Leute :(

Wasserbetten
29.09.2009, 20:06
Olá, hier weitere 4 Wörter

ponte
lobo
venha
lote

Schöne Grüße in den Sonnigen Portugal
www.camadeagua.eu (http://www.camadeagua.eu)

Ellen
29.09.2009, 20:06
se baralharam de medo soll in diesem Fall bestimmt heißen, dass die Silben sich aus Angst ( vor dem Wolf ) vermischt haben Sivi, so versteh ich das jedenfalls.

Demzufolge habt ihr ja nun schon einige Worte ;-)

Ellen

caracol
29.09.2009, 20:30
So richtig den Sinn hab ich auch noch nicht begriffen, aber das Wort "arroz" hat mich angesprungen...

Super wa, jetzt werden es immer mehr Wörter!

Sivi
29.09.2009, 20:40
se baralharam de medo soll in diesem Fall bestimmt heißen, dass die Silben sich aus Angst ( vor dem Wolf ) vermischt haben Sivi, so versteh ich das jedenfalls.



Ich wollte es gerade auch schreiben...nachdem ich nun ein schönes Abendessen hinter mir habe, nicht mehr unterzuckert bin und das Brett vom Kopf genommen hab :D

Ich hatte da echt erst nur an Wortmischungen mit Angst gedacht :(
aua.

Ich Danke euch wieder mal sehr und fürchte, dass ich im Laufe der Zeit noch häufiger irgendwelche Bretter vom Kopf nehmen muss.
Aber ich hab dann ja auch noch euch!
Hier wird mich geholfen :cool:

Ein riesiges Danke also!

Dingo und Sivi

Garota
29.09.2009, 22:27
Hallo Sivi,

lese erst jetzt deine Anfrage. Wasserbett hat schon gute Beispiele gezeigt.

Hier die Worte mit der "Classificação quanto à divisão das sílabas:

a rroz (arroz) - dissílaba
per gun tou (perguntou) - trissílaba
res pon de (responde) - trissílaba
a di an te (adiante) - polissílaba
ve lhi nha (velhinha) - trissílaba
lo te (lote) - dissílaba
a ve (ave) - dissílaba
pon te (ponte) - dissílaba
um (um) - monossílaba

1 sílaba - das Wort ist "monossílaba"
2 sílabas - das Wort ist "dissílaba"
3 sílabas - das Wort ist "trissílaba"
Mehr als 3 - das Wort ist "polissílaba"

Lieben Gruß

Garota

Sivi
29.09.2009, 22:47
Ach Süsse, auch dir ein Danke schön!

Ich hab mich da ja ein wenig peinlich blöd angestellt heute, aber meine Batterien waren einfach irgendwie toootaaal leer.
Hab ich da echt nach acht verschiedenen Wörten wie z.B. "Angsthase" (medroso, medrica...) gesucht, und keines, das mir einfiel, passte mit den Silben zusammen...

Womit mal wieder bewiesen wäre:
"Wer lesen kann, ist klar im Vorteil"

(Aber ich bin mir sicher, dass ich noch häufiger solche Fragen stelle, hab da noch genug Bretter rumliegen, die zu meinem Kopf passen...)

bjs!
Sivi

Britta
29.09.2009, 23:02
Hallo Sivi,

lese erst jetzt deine Anfrage. Wasserbett hat schon gute Beispiele gezeigt.

Hier die Worte mit der "Classificação quanto à divisão das sílabas:

a rroz (arroz) - dissílaba
per gun tou (perguntou) - trissílaba
res pon de (responde) - trissílaba
a di an te (adiante) - polissílaba
ve lhi nha (velhinha) - trissílaba
lo te (lote) - dissílaba
a ve (ave) - dissílaba
pon te (ponte) - dissílaba
um (um) - monossílaba

1 sílaba - das Wort ist "monossílaba"
2 sílabas - das Wort ist "dissílaba"
3 sílabas - das Wort ist "trissílaba"
Mehr als 3 - das Wort ist "polissílaba"

Lieben Gruß

Garota


Nach Garotas Beitrag versteh ich nun gar nix mehr :confused:, ist der Platz neben dingo in der Schulbank noch frei??

Sivi
29.09.2009, 23:19
Nach Garotas Beitrag versteh ich nun gar nix mehr :confused:, ist der Platz neben dingo in der Schulbank noch frei??

:D

Das war der Teil der Hausaufgaben, den ich mit ihm schon im 3. Schuljahr gelernt hatte:D

monossílaba = Einfachsilbe
dissílaba = Doppelsilbe
trissílaba = Dreifachsilbe
polissílaba = Mehrfachsilbe

(In dem Schuljahr hatte Mama-Sivi noch nicht "setzen 6"...):cool:

räusper
Sivi

Garota
29.09.2009, 23:19
Keine Panik, es ist normal wenn man in einer Fremdsprache Aufgaben lösen muss. Man empfängt die Sprache ganz anders als ein Muttersprachler.

Ich habe was (http://www.colegiosaofrancisco.com.br/alfa/fonetica/classificacao-das-palavras-numero-de-silabas.php) dazu gefunden. Etwas runter scrollen.